べトナム ホーチミン 情報 日常生活
ホーチミン市を中心にベトナムの歴史や町の様子をお送りします。
カテゴリ

FC2カウンター

リンク

このブログをリンクに追加する

スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

ベトナムの国歌

ベトナム社会主義共和国の国歌はティエン・クア
ン・カ(Tiến Quân Ca 進軍歌)と言います。

1944年
ヴァン・カオ(Vãn Cao 1923年 -1995年)
が軍隊学校から依頼されて作詞・作曲しました。

1946年11月
ベトナム民主共和国(北ベトナム)国会第1期第2
回会議決議で国歌に採用

1955年
ホーチミン主席によって歌詞の一部が変更され、国
会第1期第5回会議で承認されます。

01  国歌修正
当初5行目は "Thề phanh thây uống máu quân thù"
だったそうです。

1976年7月
ベトナム社会主義共和国 統一国会決議で国歌に
採用
2節ある内の1節目のみが公式のものとされてい
ます。


日本では学校行事のときに「君が代」を弾くのを拒
否する音楽教師がいるそうですが、ハノイの日本人
学校では、音楽の時間には毎回、ベトナム国歌をベ
トナム語で歌うそうですよ。

<歌詞>
Ðoàn quân Việt Nam đi chung lòng cứu quốc.
Bước chân dồn vang trên đường gập ghềnh xa.
Cờ in máu chiến thắng vang hồn nước.
Súng ngoài xa chen khúc quân hành ca.
Ðường vinh quang xây xác quân thù.
Thắng gian lao cùng nhau lập chiến khu.
Vì nhân dân chiến đấu không ngừng.
Tiến mau ra sa truờng.
Tiến lên! Cùng tiến lên!
Nước non Việt Nam ta vững bền.

進めベトナム軍団結し、救国の為に
彼らが足音は長く険しい道の上に響く
血染めの旗の下、祖国の勝利の為
銃声が進軍歌にこだまする
敵の屍を乗り越え、栄光の道へ
困難を打ち破り、共に戦場へ
人民の為我らは戦う
留まる事無く急げ戦場へ、
進め、共に
若きベトナム確固たる未来の為に。

Ðoàn quân Việt Nam đi sao vàng phấp phới.
Dắt giống nòi quê hương qua nơi lầm than.
Cùng chung sức phấn đấu xây đời mới.
Ðứng đều lên gông xích ta đập tan.
Từ bao lâu ta nuốt căm hờn.
Quyết hy sinh đời ta tươi thắm hơn.
Vì nhân dân chiến đấu không ngừng.
Tiến mau ra sa trường.
Tiến lên! Cùng tiến lên!
Nước non Việt Nam ta vững bền.


ベトナム国歌はここで聞けます。
http://www.youtube.com/watch?v=hBWZ9S7tUlo

スポンサーサイト

コメント

コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する


トラックバック
トラックバック URL
http://vietkon.blog73.fc2.com/tb.php/226-1a88ea98
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。